考研英語(yǔ)閱讀中,存在著大量的長(zhǎng)難句,這也成為了考研黨的“心頭病”。長(zhǎng)短句其實(shí)需要針對(duì)性研究一下,別總見(jiàn)到長(zhǎng)難句就退縮了。長(zhǎng)難句主要是在簡(jiǎn)單句基礎(chǔ)上改造而成,主要有修飾成分復(fù)雜;大段的插入語(yǔ)或同位語(yǔ);語(yǔ)序調(diào)整或倒裝。
例1:The researchers’ argument stems from a simple observation about social influence: With the exception of a few celebrities like Oprah Winfrey—whose outsize presence is primarily a function of media, not interpersonal, influence—even the most influential members of a population simply don’t interact with that many others.
長(zhǎng)難句解析:
主干識(shí)別:
1. The researchers’ argument stems from a simple observation about social influence:
研究者的觀點(diǎn)源自于對(duì)社會(huì)影響的簡(jiǎn)單觀察:
2. even the most influential members of a population simply don’t interact with that many others
即使是一個(gè)人群中最有影響力的成員也不會(huì)與那么多的人進(jìn)行互動(dòng)
其他成分:
With the exception of a few celebrities like Oprah Winfrey 狀語(yǔ)
—whose outsize presence is primarily a function of media, not interpersonal, influence— 定語(yǔ)從句做插入語(yǔ)
奧普拉非凡的存在主要是一個(gè)媒體功能的影響,而不是人際關(guān)系的影響
參考譯文:研究者的觀點(diǎn)源自于對(duì)社會(huì)影響的簡(jiǎn)單觀察:除了個(gè)別像奧普拉.溫弗瑞這樣的名人,即使是一個(gè)人群中最有影響力的成員也不會(huì)與那么多的人進(jìn)行互動(dòng)。而奧普拉非凡的存在主要是一個(gè)媒體功能的影響,而不是人際關(guān)系的影響。
例2:Consumers passionate about a product may create "earned" media by willingly promoting it to friends, and a company may leverage “owned” media by sending e-mail alerts about products and sales to customers registered with its Web site.
詞匯突破:
1.passionate 熱衷于…
2. leverage 利用
3. alert 通知
長(zhǎng)難句解析:
Consumers may create "earned" media
A company may leverage “owned” media
其他成分:
passionate about a product 熱衷于某一產(chǎn)品 定語(yǔ)
by willingly promoting it to friends 狀語(yǔ)
by sending e-mail alerts about products and sales to customers
registered with its Web site 狀語(yǔ)
可以通過(guò)發(fā)送郵件給其網(wǎng)站的注冊(cè)用戶,提示他們產(chǎn)品和消費(fèi)信息
參考譯文:熱衷于某一產(chǎn)品的消費(fèi)者,可以通過(guò)自愿推薦給朋友的方式,創(chuàng)建 免費(fèi)口碑媒體。企業(yè)可以通過(guò)發(fā)送郵件給其網(wǎng)站的注冊(cè)用戶,提示他們產(chǎn)品和銷售信息。
例3:Within the complex social structure of the scientific community, researchers make discoveries; editors and reviewers act as gatekeepers by controlling the publication process; other scientists use the new finding to suit their own purposes; and finally, the public (including other scientists)receives the new discovery and possibly accompanying technology.
句子不難,并列較多,一個(gè)個(gè)的切分。
長(zhǎng)難句解析:
1.researchers make discoveries;
2. editors and reviewers act as gatekeepers by controlling the publication process;
3. other scientists use the new finding to suit(滿足) their own purposes;
4. and finally, the public (including other scientists)receives the new discovery and possibly accompanying(隨之而來(lái)的) technology.
其他成分:Within the complex social structure of the scientific community 狀語(yǔ)
參考譯文:在科學(xué)界的復(fù)雜社會(huì)結(jié)構(gòu)中,研究者做出發(fā)現(xiàn);編輯和評(píng)審者控制發(fā)現(xiàn)的發(fā)表過(guò)程進(jìn)而扮演著看門(mén)人的角色;其他科學(xué)家則使用這一新發(fā)現(xiàn)來(lái)滿足自己的需要;最后,公眾包括其他科學(xué)家接受這個(gè)新發(fā)現(xiàn)及其可能隨之而來(lái)的技術(shù)。
以上是“考研英語(yǔ)常見(jiàn)長(zhǎng)難句解析,助你攻克長(zhǎng)難句”的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)你學(xué)習(xí)有所幫助。
(免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來(lái)源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個(gè)人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。)
哈工大 | 吉林大學(xué) | 東南大學(xué) | 南京大學(xué) | 上海交大 | 同濟(jì)大學(xué) | 復(fù)旦大學(xué) | 山東大學(xué) | 大連理工 | 蘭州大學(xué) | 重慶大學(xué) | 西工大 | 西安交大 | 電子科大 | 四川大學(xué) | 中科大 | 武漢大學(xué) | 華中科大 | 中南大學(xué) | 湖南大學(xué) | 廈門(mén)大學(xué) | 中山大學(xué) | 浙江大學(xué) | 天津大學(xué) | 南開(kāi)大學(xué) | 中國(guó)農(nóng)大 | 北京航空 | 北京理工 | 北京師范 | 人民大學(xué) | 北京大學(xué) | 清華大學(xué) |